Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

at anchor

  • 1 άγκυρα

    anchor

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > άγκυρα

  • 2 υφορμείτε

    ὑ̱φορμεῖτε, ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: pres opt act 2nd pl (epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑ̱φορμεῖτε, ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres opt act 2nd pl
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres opt act 2nd pl
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > υφορμείτε

  • 3 ὑφορμεῖτε

    ὑ̱φορμεῖτε, ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: pres opt act 2nd pl (epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ὑ̱φορμεῖτε, ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres opt act 2nd pl
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres opt act 2nd pl
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὑφορμεῖτε

  • 4 παρορμή

    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παρορμή

  • 5 παρορμῇ

    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind act 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παρορμῇ

  • 6 παρορμήσει

    παρόρμησις
    urging on: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    παρορμήσεϊ, παρόρμησις
    urging on: fem dat sg (epic)
    παρόρμησις
    urging on: fem dat sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 3rd sg (epic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 3rd sg (epic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > παρορμήσει

  • 7 παρορμήση

    παρορμήσηι, παρόρμησις
    urging on: fem dat sg (epic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > παρορμήση

  • 8 παρορμήσῃ

    παρορμήσηι, παρόρμησις
    urging on: fem dat sg (epic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj mid 2nd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > παρορμήσῃ

  • 9 παρορμήσω

    παρορμάω
    urge on: aor subj act 1st sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind act 1st sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor subj act 1st sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: fut ind act 1st sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 1st sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind act 1st sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor subj act 1st sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: fut ind act 1st sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > παρορμήσω

  • 10 παρώρμησ'

    παρώρμησα, παρορμάω
    urge on: aor ind act 1st sg (attic ionic)
    παρώρμησο, παρορμάω
    urge on: plup ind mp 2nd sg (attic ionic)
    παρώρμησο, παρορμάω
    urge on: perf imperat mp 2nd sg (attic ionic)
    παρώρμησο, παρορμάω
    urge on: plup ind mp 2nd sg (ionic)
    παρώρμησο, παρορμάω
    urge on: imperf ind mp 2nd sg
    παρώρμησε, παρορμάω
    urge on: aor ind act 3rd sg (attic ionic)
    παρώρμησαι, παρορμάω
    urge on: perf ind mp 2nd sg (attic ionic)
    παρώρμησο, παρορμάω
    urge on: plup ind mp 2nd sg (attic ionic)
    παρώρμησα, παρορμέω
    lie at anchor beside: aor ind act 1st sg
    παρώρμησο, παρορμέω
    lie at anchor beside: plup ind mp 2nd sg
    παρώρμησο, παρορμέω
    lie at anchor beside: perf imperat mp 2nd sg
    παρώρμησε, παρορμέω
    lie at anchor beside: aor ind act 3rd sg
    παρώρμησαι, παρορμέω
    lie at anchor beside: perf ind mp 2nd sg
    παρώρμησο, παρορμέω
    lie at anchor beside: plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > παρώρμησ'

  • 11 υφόρμιον

    ὑφόρμιον
    necklace: neut nom /voc /acc sg
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 1st sg (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 1st sg (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > υφόρμιον

  • 12 ὑφόρμιον

    ὑφόρμιον
    necklace: neut nom /voc /acc sg
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ὑφορμάω
    to be in motion under: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ὑ̱φόρμιον, ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 1st sg (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 1st sg (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ὑφορμέω
    lie at anchor in wait for: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > ὑφόρμιον

  • 13 ὅρμος 2

    ὅρμος 2.
    Grammatical information: m.
    Meaning: `anchorage, road(stead), harbour', also metaph. (Il.).
    Compounds: Compp., e.g. ὁρμο-φύλαξ `harbour-master' (pap.); often as 2. member, e.g. πάν-ορμος `offering anchorage to all (ships)' ( λιμένες, ν 195), often as PN (Sicily a.o.), δύσ-ορμος `with a bad harbour, inhospitable' (A., X.); often w. preposition, partly as backformations from the relevant verbs: ἔξ-ορμος `sailing out' (E.: ἐξ-ορμέω; Strömberg Prefix Studies 58), ὕφ-ορμος `at anchor, fit for anchoring' (Ph., Str.), also subst. m. `anchorage' (Arist., Str.: ὑφ-ορμέω), πρόσ-ορμος m. `id.' (Str.: πρόσ-ορμέω, - ορμίζω).
    Derivatives: Two denomin. 1. ὁρμέω, also w. ἐφ-, ἐξ-, ὑφ- a.o., `to be at anchor (in the harbour)' (IA.) with ἐφόρμησις f. and (as backformation) ἔφορμος m. `the being at anchor, blockade' (Th.). 2. ὁρμίζω, - ομαι, aor. - ίσαι, - ίσασθαι, often w. prefix, e.g. ἐν-, προσ-, καθ-, μεθ-, `to bring to resp. to arrive at the anchorage or harbour, to anchor (oneself)' (Il.) with ( προσ- a.o.) όρμισις f. `the anchoring' (Th.), ( ἐν-)όρμισμα n. `anchorage, the anchoring' (App.), προσορμισμός m. `the anchoring' (sch.), προσορμιστήριον H. as explanation of ἐπίνειον (cod. ἐπήνιον), ὁρμιστηρία f. `rope for anchoring, attaching' (Ph., D. S.), ὁρμίστρια f. "the anchoreress" surn. of Isis (pap. IIp).
    Origin: IE [Indo-European] [911] * ser- `string'?
    Etymology: Without certain etymology. Often connected with ὁρμη, but with diff. argumentation: prop. "impulse, startingpoint" (Fick GGA 1894, 242); "a place where ships may ride at anchor" = Skt. sárma- m. `flowing' (Word ClassPhil. 3, 77), "luogo dove si getta l'ancora" (Bolelli Stud. itfilcl. 24 [1950] 104). Bq and Hofmann Et.Wb. consider for it, semantically also a little stilted, connection with εἴρω `string' ("attacher"); so prop. "attachement, Festmachung" (against this Porzig Satzinhalte 262) and with ὅρμος `chain' basically identical. Instead of operating with the abstract notion `fastening', it would be better, to explain ὅρμος `anchorage' as metaphor from ὅρμος `(anchor)-chain'; cf. AP 9, 296: τὸν ἀπ' ἀγκύρης ὅρμον ἔκειρε. -- Or to ἕρματα `supporting stones' (also unclear) ?
    Page in Frisk: 2,420-421

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὅρμος 2

  • 14 αγκυροβόλιον

    ἀγκυροβόλιον
    anchorage: neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγκυροβόλιον

  • 15 ἀγκυροβόλιον

    ἀγκυροβόλιον
    anchorage: neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱γκυροβόλιον, ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀγκυροβολέω
    secure by throwing an anchor: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγκυροβόλιον

  • 16 παρορμήται

    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παρορμήται

  • 17 παρορμῆται

    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (doric)
    παρορμάω
    urge on: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    παρορμάω
    urge on: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres subj mp 3rd sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παρορμῆται

  • 18 παρορμηθείσας

    παρορμηθείσᾱς, παρορμάω
    urge on: aor part pass fem acc pl (attic ionic)
    παρορμηθείσᾱς, παρορμάω
    urge on: aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)
    παρορμηθείσᾱς, παρορμάω
    urge on: aor part pass fem acc pl (attic ionic)
    παρορμηθείσᾱς, παρορμάω
    urge on: aor part pass fem gen sg (attic doric ionic aeolic)
    παρορμηθείσᾱς, παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass fem acc pl
    παρορμηθείσᾱς, παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    παρορμηθείσᾱς, παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass fem acc pl
    παρορμηθείσᾱς, παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παρορμηθείσας

  • 19 παρορμηθέντα

    παρορμάω
    urge on: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor part pass masc acc sg (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor part pass masc acc sg (attic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass masc acc sg
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > παρορμηθέντα

  • 20 παρορμησάντων

    παρορμάω
    urge on: aor part act masc /neut gen pl (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor imperat act 3rd pl (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor part act masc /neut gen pl (attic ionic)
    παρορμάω
    urge on: aor imperat act 3rd pl (attic ionic)
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part act masc /neut gen pl
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor imperat act 3rd pl
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor part act masc /neut gen pl
    παρορμέω
    lie at anchor beside: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > παρορμησάντων

См. также в других словарях:

  • Anchor escapement — Anchor escapement. The anchor and escape wheel of a late 19th century clock …   Wikipedia

  • Anchor — An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain), and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor ice — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor light — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor ring — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor shot — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor space — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor stock — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor watch — Anchor An chor ([a^][ng] k[ e]r), n. [OE. anker, AS. ancor, oncer, L. ancora, sometimes spelt anchora, fr. Gr. a gkyra, akin to E. angle: cf. F. ancre. See {Angle}, n.] 1. A iron instrument which is attached to a ship by a cable (rope or chain),… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anchor Brewing Company — Type Private Industry Alcoholic beverages Founded 1896 Founder …   Wikipedia

  • Anchor ice — is described by the World Meteorological Organization as submerged ice attached or anchored to the bottom, irrespective of the nature of its formation. Anchor ice is most commonly observed in fast flowing rivers during periods of extreme cold, at …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»